mimi,jean,petite capi et mon chapeau*パリの日々



カテゴリ:ma vie quotidienne( 84 )


Le petit déjeuner ...朝食

Le25 Mai 2015... a la maison


朝食はどんなに忙しくても必ず食べます。
いつもは濃いカフェと、トーストに大好きなクリスタル塩入りのバターとジャム。
気温が上がりだすと、トーストよりもpetits pains grillésの方が食べやすい。
ジャムは、甘さ控えめを探すのがなかなか難しいので、時間がある時は作ります。
もしくは、コンポート。コンポートは日本では、実が綺麗に残っていますが、フランスのコンポートはムース状になっている為、(わたしが見る限り)ジャムの様に塗って食べれます。このBonne mamanのrhubarbeのコンポートは甘くなく、パンやヨーグルトにと、結構お気に入り。


f0041600_12074913.jpg











.

[PR]
by mimijean | 2015-05-26 05:11 | ma vie quotidienne

laisse passé le temps.

Le 07 Mai 2015...dans le métro


Parisの街を歩くのも大好きだけど、メトロに乗るのも大好き。その日その日の色んな人の顔が観察できるから。


f0041600_0254655.jpg













.


[PR]
by mimijean | 2015-05-07 16:19 | ma vie quotidienne

tendrement...la nuit calme


Le02 Mars 2015...Shostakovich  ’Piano Concerto No. 2: II. Andante’



寒い日に音楽を聴きながら、ゆったりと頂くtisane。
1番はcafé だけど、落ち着いて色々考えたい時間を持ちたいときは、チザンヌ。


この'Nuit Calme 穏やかな夜'は、カモミールやオレンジなどをブレンドしています。そのまま飲むと味気ないけど、お砂糖を入れると酸味がでて美味しく頂けます。わたしはこれにレモンの身もプラスして飲むのがお気に入り。


今週はオーダー帽と来冬の追い込みに入り、ゆっくりとお茶を飲む時間も今日が最後。



f0041600_2394169.jpg






*今日聴いている曲は、大好きなベルギーの親友から教えてもらったこの曲...Shostakovich  ’Piano Concerto No. 2: II. Andante’














































.
[PR]
by mimijean | 2015-03-03 06:21 | ma vie quotidienne

Signez la pétition pour chaton torturé -虐待された仔猫の署名 2ー


Encore?! Qu’est ce qui se passe la France?! 2ans de prison ferme pour ce criminel qui torture et brûle les chats!Ce restaurateur avait décidé de piéger les chats venant. SIGNONS TOUS !

また?フランスどうなっているの?! 

f0041600_234057.jpg

j'avais faim,
ぼくは、お腹が減っていたんだ。

il y avait pleins de bons restes de repars dans ces poubelles.
ゴミ箱の中にいっぱいのおいしそうな料理の残りものがあったんだよ。

alors, je me suis approché,
だから、ぼくはゴミ箱に近づいたんだ。だってお腹ぺこぺこだったんだ。

j'ai cherché,
僕はおいしいものを探したんだ。

et un monsieur m'a pris,
その途端、一人のムッシュゥが僕を捕まえたんだ。

je me suis débattue, mais il me tenait si fort,
僕はね、必死でもがいた。でもね、彼は強くつかんだんだ。

je ne pouvais pas me défendre,
僕は自分を守る事が出来なかった。

il m'a enfermé dans un cage, il m'a torture,
彼は僕を檻に監禁したんだ。彼は僕を虐待したんだ。

je ne savais pas pourquoi,
僕は何故か分からなかった。

j'avais seulement faim,
僕はね、お腹が減っていただけなんだよ。

et puis le lendemain, on est venu me deliver,
そして翌日、僕は釈放されたんだ。

mais je souffrais tellement, j'avais si mal,
でもね、僕はとてもとても苦しくて痛くて。

et un autre monsieur m'a fait une pique,
そして違うムッシュゥが僕に苦しみを無くす為にね、命を絶つための注射をしたんだ…

pourquoi, pourquoi tant de haine envers moi?
なぜ?なぜ、憎しみが僕に向けられたの?

pourquoi ne pas m'avoir laisser manger tout simplement?
なぜ、食べるだけなのにほっておいてくれなかったの?

どれ程、熱く痛かったことでしょう。どんな思いでこの焼けた顔で痛みに耐えながら、寒いケージで息も出来なく苦しんだ事でしょうか。また、小さな命が無差別に絶たれました。こんなのを見ると生きるのが嫌になります。

仔猫カラメルは、レストランのケージの中で酷く傷つけられているところを同従業員により発見され、警察に通報されました。小さな頭から顔にかけて酷い火傷を負っていて、獣医により安楽死の選択がなされました。レストラン経営者が、排水管の詰まり取りのDestop(苛性ソーダ)を顔に吹き付けたのを認めたそうです。レストラン経営者は、レストラン周辺に猫をおびき寄せる為、(ゴミ箱に美味しいものをたくさん入れる)罠を仕掛けていたそうです。そして、カラメルを虐待している所を従業員に自慢げに見せていたそうです。

しかし、2014年1月14日に男はアンジェの裁判所で、たった273Euros(約37,000円)の罰金、執行猶予4ヶ月という軽い刑。これに抗議する署名がフランス各地で起こっています。署名できる方は是非お願いします。
違う猫を虐待したマルセイユの事件も、この投稿の1つ前の投稿で取り上げています。

仏語ですが、「Entrez votre adresse email」の下の「Email」にメールアドレスを記入。その下の[Pourquoi c'est...」枠は無視してください。初めてここで署名する人は、この時点で、下に3つ枠が出ます。。。「Nom de complet」=「フルネーム」、「PAYS」=「JAPON」を選んでください。「CODE POSTAL」=「郵便番号」を記入して、ピンクの「SIGNER」をクリックで完了。もし、「FBで接続しますか」と小さいFBの枠が出るかもしれませんが、「OK]ではなく、「Annuler」(しない)を押すと、またメールの所に戻るので再度「SIGNER」をクリックで完了です。既に前回、署名された方はメールアドレスだけ書いて、「SIGNER」を押してください。(猫の写真もあります)

https://secure.avaaz.org/fr/petition/Que_la_justice_octroit_une_tres_severe_punition_contre_la_cruaute_contre_les_animaux/?thIWvab

La vie de chaque êtres vivant personne et animal doit être respecter.
Surtout,les animaux ne parlent pas.
Moi j'aime pas qu'on est méchant avec des animaux.
Ce homme croit que les humains les hommes se crois meilleurs que tout les êtres vivant de la terre. Il ne faut pas laisser, il faut mettre au prison toutes la vie!













































[PR]
by mimijean | 2014-02-17 10:02 | ma vie quotidienne

Signez la pétition pour chaton torturé -虐待された仔猫の署名 1ー


今年に入り、フランスでは動物虐待が耐えない。以前はこんなになかったのに。

Ne laisse pas un homme qui est fou!!

Petit chat torturé contre un mur!
Signez la pétition pour une peine exemplaire !Partagez sur vos murs pour que vis contacts signent aussi svp ! ici↓

https://secure.avaaz.org/fr/petition/Mme_Taubira_et_Mr_Valls_une_condamnation_exemplaire/?pv=3&mobile=1
3週間くらい前から、新聞などの記事でよく見るこのマルセイユの虐待。
マルセイユで仔猫を壁に投げつけて殺した男。そのビデオです。友達と笑いながら平気で生きている動物を投げて壁にぶつける神経、どうなっている?こんな男を野放しにできません。

↑のリンクから署名できます。(愛護団体による告訴の為の署名です。ブリジッド バルドー財団によるこの男に対する告訴の判決がでました。たった一年の刑でした)
フランス語ですが…「PREMIÈRE VISITE?」の下の「Nom Complet」は自分のフルネーム(ローマ字)、次はEmailアドレス、「Pays」は「JAPON」を選び、「Code Postal」は郵便番号記載して、最後に「SIGNER」をクリックして完了。尚、Emailアドレスを書かないといけないので、のちにもしかするとここから他の署名の案内が来るかもしれないので、自己判断で署名お願いします。

猫虐待の証拠ビデオはこの記事から見れます。

http://www.spi0n.com/farid-torture-chat-marseille/

























.
[PR]
by mimijean | 2014-02-17 09:26 | ma vie quotidienne

Mobylette -Parisのモブ-


Le16 Février 2014...Bob Dylan & Pete Seeger Newport Broadside Live 1963


Parisでは車を止める所もないし渋滞もあるので車離れが進んで、自転車スクーターの愛用者が多いです。わたしは自転車を持っていましたが買って1ヶ月もしない間に盗まれてしまいました。

写真の「モブ」…正式名Mobyletteとは、’’mobile(移動)’’ + ’’bicyclette(自転車)’’がくっついて自転車のようでモーター付きの2輪車なのです。
1950年代に誕生して、1960年後半~70年代にかけて人気でしたが、ここ数年前から良く見かけます。


f0041600_2045650.jpg

*Rue de la Roquette 75011 Paris
                         *

     2週間以上経ちますが…おつかれさまでした…R.I.P Pete Seeger

     Bob Dylan & Pete Seeger Newport Broadside Live 1963
















[PR]
by mimijean | 2014-02-16 09:39 | ma vie quotidienne

Réverbère sur le ciel gris


Le26 Janvier 2014...Travis  ’’Slide Show’’


                                    Réverbère sur le ciel gris


グレーな空の下の灯る街灯…この1~2月にかけては朝から雨が多く、グレーな空ばかり。

わたしとCapiちゃんは、10年以上、いつもいつもParisのこの空をみてきました。
そして、わたしたちは、この時期が一番好きで、一番美しいと思うのです。

f0041600_22341618.jpg




                            *
               偶然にも、こんな日に、こんな曲を教えてくれました。

                     Travis ’’Slide Show’’




「曲が出来ると、その時の風景、携わった人... そういう全てを思い出すんだ。その時の思い出を写真に撮り、小さなスライドショーにしてみたんだ。」…Fran Healy









































[PR]
by mimijean | 2014-01-26 11:31 | ma vie quotidienne

Le chocolat chaud


Le 29 Octobre 2013...Boulevard Montmartre 75009 Paris


f0041600_20203729.jpg

この季節、自転車で外を走ると飲みたくなる温かい濃厚chocolat chaudを思い出す。

























[PR]
by mimijean | 2013-10-31 12:19 | ma vie quotidienne

Quand il fait froid...



いつもはCaféばかりのわたしですが、今日は紅茶に。
先日、ノルマンディの友人が送ってきてくれたノルマンディ特産品荷物に、リンゴサブレが入っていました。Caféと食べよう~と思っていましたが…「紅茶とリンゴサブレ」という献立を食べたと、おすそ分けさんから聞き...う~ん、今日みたいな寒い日は熱い紅茶ものみたいなぁ、と…さっそく真似っこ。

紅茶はアールグレイが好みで、ミルクにぐつぐつ煮込んで飲むのが大好き。チャイみたいですね。これは、初めてParisを旅行した時に、自分用に買った象マーク(英国紅茶の My Cup of Tea ではありません~)の紐無しの丸いティーバッグのアールグレイがとても美味しかったからなのです。
渡仏後は見かけなくなりました。この紅茶は安価なのに香も良く、味が濃く、そのままでもいいし、寒い冬にはミルクで頂きます。


f0041600_11344284.jpg

























.
[PR]
by mimijean | 2013-10-19 00:03 | ma vie quotidienne

Coucou. C’était une belle journee?



知らぬ間に夏も終わり、寒い冬を待つ間...こういう季節に入ると、仕事帰りのmétroに乗る前、Caféに駆け込み温かいものを注文し、ほっとできるひと時がいい。

好きな本を読んだり、馴染みの常連さんとお喋りしたり...




            ''Coucou. C’était une belle journee?''




f0041600_14553487.jpg































[PR]
by mimijean | 2013-09-24 07:50 | ma vie quotidienne


2000年からのFrance生活&帽子製作日記。http://www.mimi-miyuki.webs.com/

by mimi
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31